cortav  Check-in [61f7054fd9]

Overview
Comment:legal shit
Downloads: Tarball | ZIP archive | SQL archive
Timelines: family | ancestors | descendants | both | trunk
Files: files | file ages | folders
SHA3-256: 61f7054fd97069db69f004191f5883e763e527e01572a6dc7c0ddcfc57e27cf9
User & Date: lexi on 2023-04-13 07:23:08
Other Links: manifest | tags
Context
2024-03-15
17:20
relicense future versions under AGPLv3; the EUPL is not a sane FOSS license for American jurisdictions check-in: f552ca3518 user: lexi tags: trunk
2023-04-13
07:23
legal shit check-in: 61f7054fd9 user: lexi tags: trunk
2023-01-29
20:30
fix css check-in: cf42cc180c user: lexi tags: trunk
Changes

Modified cli.lua from [9a8697d2cc] to [0dc68c1657].

     1      1   -- [ʞ] cli.lua
     2      2   --  ~ lexi hale <lexi@hale.su>
     3         ---  🄯 AGPLv3
            3  +--  🄯 EUPL v1.2
     4      4   --  ? simple command line driver for the cortav library
     5      5   local ct = require 'cortav'
     6      6   local ss = require 'sirsem'
     7      7   
     8      8   local native = _G.native
     9      9   
    10     10   local default_mode = {

Modified cortav.ct from [996aa283a7] to [0535a222ee].

   814    814   <B> Hyacinth, I told you not to contact me without—
   815    815   <A, shouting> god DAMMIT woman I am trying to SAVE your worthless skin
   816    816   <B> Hyacinth! your Godforsaken scrambler!
   817    817   <A> …oh, [!fuck].
   818    818   (signal lost)
   819    819   ~~~
   820    820   
          821  +## specification license
          822  +the text of this specification is made available under the terms of the Creative Commons CC-BY-NC-SA 4.0 license. the binding license text may be found in the [`cortav] source control tree at the following paths:
          823  ++ language + license text location
          824  +| english  | [`legal/cc-by-nc-sa.en]
          825  +| german   | [`legal/cc-by-nc-sa.de]
          826  +[*should the texts be interpreted to conflict in translation, the most restrictive subset of terms shall apply.]
          827  +
   821    828   #refimpl reference implementation
   822    829   the cortav standard is implemented in [`cortav.lua], found in this repository. only the way [`cortav.lua] interprets the cortav language is defined as a reference implementation; other behaviors are simply how [`cortav.lua] implements the specification and may be copied, ignored, tweaked, violently assaulted, or used as inspiration by a compliant parser.
   823    830   
   824    831   the reference implementation can be used both as a lua library and from the command line. [`cortav.lua] contains the parser and renderers, [`ext/*] contain various extensions, [`sirsem.lua] contains utility functions, and [`cli.lua] contains the CLI driver.
   825    832   
   826    833   ##refimpl-lib lua library
   827    834   there are various ways to use cortav from a lua script; the simplest however is probably to precompile your script with luac and link in the necessary components of the implementation. for instance, say we have the following program
................................................................................
   956    963   [*do note] that no cortav implementation needs to concern itself with character class data. this functionality is provided in the reference implementation strictly as an (optional) extension to the spec to improve usability, not as a normative requirement.
   957    964   
   958    965   	corran: http://ʞ.cc/fic/spirals/society
   959    966   	tengwar: https://en.wikipedia.org/wiki/Tengwar
   960    967   
   961    968   ###refimpl-switches switches
   962    969   [`cortav.lua] offers various switches to control its behavior.
   963         -+ long                           + short + function                                    +
   964         -| [`--out [$file]]              :|:[`-o]:| sets the output file (default stdout)       |
   965         -| [`--log [$file]]              :|:[`-l]:| sets the log file (default stderr)          |
   966         -| [`--define [$var] [$val]]     :|:[`-d]:| sets the context variable [$var] to [$val]  |
          970  ++ long                           + short + function                                    
          971  +| [`--out [$file]]              :|:[`-o]:| sets the output file (default stdout)       
          972  +| [`--log [$file]]              :|:[`-l]:| sets the log file (default stderr)          
          973  +| [`--define [$var] [$val]]     :|:[`-d]:| sets the context variable [$var] to [$val]  
   967    974   | [`--mode-set [$mode]]         :|:[`-y]:| activates the [>refimpl-mode mode] with ID [!mode]
   968         -| [`--mode-clear [$mode]]       :|:[`-n]:| disables the mode with ID [!mode]           |
   969         -| [`--mode [$id] [$val]]        :|:[`-m]:| configures mode [$id] with the value [$val] |
          975  +| [`--mode-clear [$mode]]       :|:[`-n]:| disables the mode with ID [!mode]           
          976  +| [`--mode [$id] [$val]]        :|:[`-m]:| configures mode [$id] with the value [$val] 
   970    977   | [`--mode-set-weak [$mode]]    :|:[`-Y]:| activates the [>refimpl-mode mode] with ID [$mode] if the source file does not specify otherwise
   971    978   | [`--mode-clear-weak [$mode]]  :|:[`-N]:| disables the mode with ID [$mode] if the source file does not specify otherwise
   972    979   | [`--mode-weak [$id] [$val]]   :|:[`-M]:| configures mode [$id] with the value [$val] if the source file does not specify otherwise
   973         -| [`--help]                     :|:[`-h]:| display online help                         |
   974         -| [`--version]                  :|:[`-V]:| display the interpreter version             |
          980  +| [`--help]                     :|:[`-h]:| display online help                         
          981  +| [`--version]                  :|:[`-V]:| display the interpreter version            
   975    982   
   976    983   ###refimpl-mode modes
   977    984   most of [`cortav.lua]'s implementation-specific behavior is controlled by use of [!modes]. these are namespaced options which may have a boolean, string, or numeric value. boolean modes are set with the [`-y] [`-n] flags; other modes use the [`-m] flags.
   978    985   
   979    986   most modes are defined by the renderer backend. the following modes affect the behavior of the frontend:
   980    987   
   981    988   + ID                 + type   + effect
................................................................................
  1151   1158   
  1152   1159   ### intent files
  1153   1160   there's currently no standard way to describe the intent and desired formatting of a document besides placing pragmata in the source file itself. this is extremely suboptimal, as when generating collections of documents, it's ideal to be able to keep all formatting information in one place. users should also be able to specify their own styling overrides that describe the way they prefer to read [`cortav] files, especially for uses like gemini or gopher integration.
  1154   1161   
  1155   1162   at some point soon [`cortav] needs to address this by adding intent files that can be activated from outside the source file, such as with a command line flag or a configuration file setting. these will probably consist of lines that are interpreted as pragmata. in addition to the standard intent format however, individual implementations should feel free to provide their own ways to provide intent metadata; e.g. the reference implementation, which has a lua interpreter available, should be able to take a lua script that runs after the parse stage and makes arbitrary alterations to the AST. this will be particularly useful for the end-user who wishes to specify a particular format she likes reading her files in without forcing that format on everyone she sends the compiled document to, as it will be able to interrogate the document and make intelligent decisions about what pragmata to apply.
  1156   1163   
  1157   1164   intent files should also be able to define [>rsrc resources], [>ctxvar context variables], and macros.
         1165  +
         1166  +## implementation license
         1167  +the cortav reference implementation is made available under the terms of the European Union Public License v1.2. the binding license text may be found in the [`cortav] source control tree at the following paths:
         1168  ++ language + license text location
         1169  +| english  | [`legal/eupl.en]
         1170  +| german   | [`legal/eupl.de]
         1171  +[*should the texts be interpreted to conflict in translation, the most restrictive subset of terms shall apply.]
         1172  +
         1173  +# trademarks
         1174  +the name "cortav" is a trademark of alexis hale, and may be used only insofar as the following terms apply:
         1175  +: the name "cortav" is applied to an implementation of the cortav language that strictly conforms to at least [>levels level 1] of this specification
         1176  +: the name is not used unqualified; i.e. no project may name itself simply "cortav". below are some examples of permissible names under this term:
         1177  +:: cortav-scheme
         1178  +:: cortav.c
         1179  +:: pycortav
         1180  +this grant may be revoked at any time, for any reason, by the trademark owner. if you wish to use the name "cortav" in contravention of this grant or simply require stronger legal guarantees, feel free to contact me and we can probably work something out as long as you're not some corporate asshole.

Modified cortav.lua from [8866cd9ea2] to [a5e2ed074c].

     1      1   -- [ʞ] cortav.lua
     2      2   --  ~ lexi hale <lexi@hale.su>
     3         ---  © AGPLv3
            3  +--  © EUPL v1.2
     4      4   --  ? reference implementation of the cortav document language
     5      5   --
     6      6   --  ! TODO refactor encoding logic. it's a complete
     7      7   --         mess and i seem to have repeatedly gotten
     8      8   --         confused about how it's supposed to work.
     9      9   --         the whole shitshow needs to be replaced
    10     10   --         with a clean, simple paradigm: documents

Modified desk/cortav.xml from [2b77e7703b] to [1dfb38b2b4].

     1      1   <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
     2      2   <!--
     3      3    [ʞ] cortav.xml
     4      4     ~ lexi hale <lexi@hale.su>
     5         -  © AGPLv3
            5  +  © EUPL v1.2
     6      6     ? Kate/kwrite-compatible syntax definition for the cortav markup format
     7      7     > ln cortav.xml $HOME/.local/share/org.kde.syntax-highlighting/syntax/
     8      8     ! NOTE: the Kate syntax engine cannot capture all the syntactic properties
     9      9             of Cortav. we do the best we can, but note the following important
    10     10             discrepancies:
    11     11   
    12     12               1) the inline resource syntax allows a wide range of complex

Added legal/cc-by-nc-sa.de version [fb0926df0d].

            1  +CC Attribution Non-Commerical Share Alike
            2  +
            3  +Creative Commons Rechtstext
            4  +
            5  +Namensnennung-Nicht kommerziell-Share Alike 4.0 International
            6  +
            7  +   Offizielle Übersetzungen der Version 4.0 sind in [36]andered Sprachen
            8  +   verfügbar. [37]Ein Fehler in dieser Übersetzung wurde am 26. August
            9  +   2020 korrigiert.
           10  +
           11  +   Die Creative Commons Corporation ("Creative Commons") ist keine
           12  +   Rechtsanwaltskanzlei und bietet weder Rechtsdienstleistungen noch
           13  +   Rechtsberatung. Die Verbreitung von Creative Commons Public Licenses
           14  +   führt zu keinem Mandatsverhältnis und keiner sonstigen Rechtsbeziehung.
           15  +   Creative Commons macht seine Lizenzen und die dazugehörigen
           16  +   Informationen so zugänglich, wie sie sind. Creative Commons übernimmt
           17  +   keinerlei Gewährleistung hinsichtlich seiner Lizenzen, jedweder unter
           18  +   deren Bedingungen lizenzierter Materialien oder darauf bezogener
           19  +   Informationen. Creative Commons schließt jegliche Haftung für Schäden,
           20  +   die aus ihrer Verwendung resultieren, so weit wie möglich aus.
           21  +
           22  +   Verwendung der Creative Commons Public Licenses
           23  +
           24  +   Creative Commons Public Licenses sind standardisierte
           25  +   Zusammenstellungen rechtlicher Bedingungen, die Urheber und andere
           26  +   Rechteinhaber verwenden können, um ihre selbst geschaffenen Werke und
           27  +   andere Materialien, die urheberrechtlich oder durch bestimmte andere
           28  +   Rechte geschützt sind, die unten in der Public License genauer benannt
           29  +   werden, zur Nutzung freizugeben. Die folgenden Überlegungen haben
           30  +   lediglich informativen Charakter, sind keineswegs vollständig und nicht
           31  +   Teil unserer Lizenzen.
           32  +
           33  +   Überlegungen für Lizenzgeber: Unsere Public Licenses sind zur
           34  +   Verwendung durch diejenigen gedacht, die rechtlich befugt sind, der
           35  +   Allgemeinheit solche Nutzungen von Material zu erlauben, die sonst
           36  +   durch das Urheberrecht oder bestimmte andere Rechte untersagt wären.
           37  +   Unsere Lizenzen sind unwiderruflich. Lizenzgeber sollten die
           38  +   Bedingungen der Lizenz, die sie auswählen, lesen und verstehen, bevor
           39  +   sie die Lizenz verwenden. Lizenzgeber sollten zudem alle erforderlichen
           40  +   Rechte einholen, die für die Verwendung unserer Lizenzen notwendig
           41  +   sind, damit die Allgemeinheit das lizenzierte Material wie erwartet
           42  +   nutzen kann. Lizenzgeber sollten jegliches Material, für welches die
           43  +   Lizenz nicht gilt, klar kenntlich machen. Das gilt auch für anderes
           44  +   CC-lizenziertes Material und für Material, das gemäß einer
           45  +   urheberrechtlichen Beschränkung oder Ausnahme genutzt wird. [38]Weitere
           46  +   Überlegungen für Lizenzgeber finden Sie im Creative Commons Wiki (in
           47  +   Englisch).
           48  +
           49  +   Überlegungen für die Allgemeinheit: Durch die Verwendung einer unserer
           50  +   Public Licenses gibt ein Lizenzgeber der Allgemeinheit die Erlaubnis,
           51  +   das lizenzierte Material unter bestimmten Bedingungen zu nutzen. Falls
           52  +   die Erlaubnis des Lizenzgebers aus irgendwelchen Gründen gar nicht
           53  +   erforderlich ist - beispielsweise wegen einer urheberrechtlichen
           54  +   Ausnahme oder Beschränkung - dann wird die entsprechende Nutzung auch
           55  +   nicht durch die Lizenz geregelt. Die Erlaubnisse in unseren Lizenzen
           56  +   beziehen sich nur auf das Urheberrecht und bestimmte andere Rechte,
           57  +   hinsichtlich derer der Lizenzgeber Erlaubnisse geben kann. Die Nutzung
           58  +   des lizenzierten Materials kann aber dennoch aus anderen Gründen
           59  +   untersagt sein, etwa weil Dritte Urheber- oder andere Rechte am
           60  +   Material haben. Ein Lizenzgeber kann auch besondere Wünsche haben, etwa
           61  +   indem er dazu auffordert, alle Veränderungen zu kennzeichnen oder zu
           62  +   beschreiben. Obwohl dies dann nicht verpflichtend im Sinne unserer
           63  +   Lizenzen ist, sollten Sie sich bemühen, derlei Wünschen nach
           64  +   Möglichkeit nachzukommen. [39]Weitere Überlegungen für die
           65  +   Allgemeinheit finden Sie im Creative Commons Wiki (in Englisch).
           66  +
           67  +Creative Commons Namensnennung-Nicht kommerziell-Share Alike 4.0
           68  +International Public License
           69  +
           70  +   Durch die Ausübung der lizenzierten Rechte (wie unten definiert)
           71  +   erklären Sie sich rechtsverbindlich mit den Bedingungen dieser Creative
           72  +   Commons Namensnennung - Nicht kommerziell - Share Alike 4.0
           73  +   International Public License ("Public License") einverstanden. Soweit
           74  +   die vorliegende Public License als Lizenzvertrag anzusehen ist, gewährt
           75  +   Ihnen der Lizenzgeber die in der Public License genannten lizenzierten
           76  +   Rechte im Gegenzug dafür, dass Sie die Lizenzbedingungen akzeptieren,
           77  +   und gewährt Ihnen die entsprechenden Rechte in Hinblick auf Vorteile,
           78  +   die der Lizenzgeber durch das Verfügbarmachen des lizenzierten
           79  +   Materials unter diesen Bedingungen hat.
           80  +
           81  +   Abschnitt 1 - Definitionen
           82  +    a. Abgewandeltes Material bezeichnet Material, welches durch
           83  +       Urheberrechte oder ähnliche Rechte geschützt ist und vom
           84  +       lizenzierten Material abgeleitet ist oder darauf aufbaut und in
           85  +       welchem das lizenzierte Material übersetzt, verändert,
           86  +       umarrangiert, umgestaltet oder anderweitig modifiziert in einer
           87  +       Weise enthalten ist, die aufgrund des Urheberrechts oder ähnlicher
           88  +       Rechte des Lizenzgebers eine Zustimmung erfordert. Im Sinne der
           89  +       vorliegenden Public License entsteht immer abgewandeltes Material,
           90  +       wenn das lizenzierte Material ein Musikwerk, eine Darbietung oder
           91  +       eine Tonaufnahme ist und zur Vertonung von Bewegtbildern verwendet
           92  +       wird.
           93  +    b. Abwandlungslizenz bezeichnet die Lizenz, die Sie in Bezug auf Ihr
           94  +       Urheberrecht oder ähnliche Rechte an Ihren Beiträgen zum
           95  +       abgewandelten Material in Übereinstimmng mit den Bedingungen der
           96  +       vorliegenden Public License erteilen.
           97  +    c. BY-NC-SA-kompatible Lizenz bezeichnet eine unter
           98  +       [40]creativecommons.org/compatiblelicenses genannte Lizenz, die
           99  +       Creative Commons als der vorliegenden Public License im
          100  +       Wesentlichen gleichwertig anerkannt hat.
          101  +    d. Urheberrecht und ähnliche Rechte bezeichnet das Urheberrecht
          102  +       und/oder ähnliche, dem Urheberrecht eng verwandte Rechte,
          103  +       einschließlich insbesondere des Rechts des ausübenden Künstlers,
          104  +       des Rechts zur Sendung, zur Tonaufnahme und des
          105  +       Sui-generis-Datenbankrechts, unabhängig davon, wie diese Rechte
          106  +       genannt oder kategorisiert werden. Im Sinne der vorliegenden Public
          107  +       License werden die in Abschnitt [41]2(b)(1)-(2) aufgeführten Rechte
          108  +       nicht als Urheberrecht und ähnliche Rechte angesehen.
          109  +    e. Wirksame technische Schutzmaßnahmen bezeichnet solche Maßnahmen,
          110  +       die gemäß gesetzlichen Regelungen auf der Basis des Artikels 11 des
          111  +       WIPO Copyright Treaty vom 20. Dezember 1996 und/oder ähnlicher
          112  +       internationaler Vereinbarungen ohne entsprechende Erlaubnis nicht
          113  +       umgangen werden dürfen.
          114  +    f. Ausnahmen und Beschränkungen bezeichnet Fair Use, Fair Dealing
          115  +       und/oder jegliche andere Ausnahme oder Beschränkung des
          116  +       Urheberrechts oder ähnlicher Rechte, die auf Ihre Nutzung des
          117  +       lizenzierten Materials Anwendung findet.
          118  +    g. Lizenzelemente bezeichnet die Lizenzeigenschaften, die in der
          119  +       Bezeichnung einer Creative Commons Public License aufgeführt
          120  +       werden. Die Lizenzelemente der vorliegenden Public License sind
          121  +       Namensnennung, Nicht kommerziell und Share Alike.
          122  +    h. Lizenziertes Material bezeichnet das Werk der Literatur oder Kunst,
          123  +       die Datenbank oder das sonstige Material, welches der Lizenzgeber
          124  +       unter die vorliegende Public License gestellt hat.
          125  +    i. Lizenzierte Rechte bezeichnet die Ihnen unter den Bedingungen der
          126  +       vorliegenden Public License gewährten Rechte, welche auf solche
          127  +       Urheberrechte und ähnlichen Rechte beschränkt sind, die Ihre
          128  +       Nutzung des lizenzierten Materials betreffen und die der
          129  +       Lizenzgeber zu lizenzieren berechtigt ist.
          130  +    j. Lizenzgeber bezeichnet die natürliche(n) oder juristische(n)
          131  +       Person(en), die unter der vorliegenden Public License Rechte
          132  +       gewährt (oder gewähren).
          133  +    k. Nicht kommerziell meint nicht vorrangig auf einen geschäftlichen
          134  +       Vorteil oder eine geldwerte Vergütung gerichtet. Der Austausch von
          135  +       lizenziertem Material gegen anderes unter Urheberrecht oder
          136  +       ähnlichen Rechten geschütztes Material durch digitales File-Sharing
          137  +       oder ähnliche Mittel ist nicht kommerziell im Sinne der
          138  +       vorliegenden Public License, sofern in Verbindung damit keine
          139  +       geldwerte Vergütung erfolgt.
          140  +    l. Weitergabe meint, Material der Öffentlichkeit bereitzustellen durch
          141  +       beliebige Mittel oder Verfahren, die gemäß der lizenzierten Rechte
          142  +       Zustimmung erfordern, wie zum Beispiel Vervielfältigung,
          143  +       öffentliche Vorführung, öffentliche Darbietung, Vertrieb,
          144  +       Verbreitung, Wiedergabe oder Übernahme und öffentliche
          145  +       Zugänglichmachung bzw. Verfügbarmachung in solcher Weise, dass
          146  +       Mitglieder der Öffentlichkeit auf das Material von Orten und zu
          147  +       Zeiten ihrer Wahl zugreifen können.
          148  +    m. Sui-generis Datenbankrechte bezeichnet Rechte, die keine
          149  +       Urheberrechte sind, sondern gegründet sind auf die Richtlinie
          150  +       96/9/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. März 1996
          151  +       über den rechtlichen Schutz von Datenbanken in der jeweils gültigen
          152  +       Fassung bzw. deren Nachfolgeregelungen, sowie andere im
          153  +       Wesentlichen funktionsgleiche Rechte anderswo auf der Welt.
          154  +    n. Sie bezeichnet die natürliche oder juristische Person, die von
          155  +       lizenzierten Rechten unter der vorliegenden Public License Gebrauch
          156  +       macht. Ihr bzw. Ihre hat die entsprechende Bedeutung.
          157  +
          158  +   Abschnitt 2 - Umfang
          159  +    a. Lizenzgewährung
          160  +         1. Unter den Bedingungen der vorliegenden Public License gewährt
          161  +            der Lizenzgeber Ihnen eine weltweite, vergütungsfreie, nicht
          162  +            unterlizenzierbare, nicht-ausschließliche, unwiderrufliche
          163  +            Lizenz zur Ausübung der lizenzierten Rechte am lizenzierten
          164  +            Material, um:
          165  +              A. das lizenzierte Material ganz oder in Teilen zu
          166  +                 vervielfältigen und weiterzugeben, jedoch nur für nicht
          167  +                 kommerzielle Zwecke; und
          168  +              B. abgewandeltes Material zu erstellen, zu vervielfältigen
          169  +                 und weiterzugeben, jedoch nur für nicht kommerzielle
          170  +                 Zwecke.
          171  +         2. Ausnahmen und Beschränkungen. Es sei klargestellt, dass, wo
          172  +            immer gesetzliche Ausnahmen und Beschränkungen auf Ihre
          173  +            Nutzung Anwendung finden, die vorliegende Public License nicht
          174  +            anwendbar ist und Sie insoweit ihre Bedingungen nicht
          175  +            einhalten müssen.
          176  +         3. Laufzeit. Die Laufzeit der vorliegenden Public License wird in
          177  +            Abschnitt [42]6(a) geregelt.
          178  +         4. Medien und Formate; Gestattung technischer Modifikationen. Der
          179  +            Lizenzgeber erlaubt Ihnen, die lizenzierten Rechte in allen
          180  +            bekannten und zukünftig entstehenden Medien und Formaten
          181  +            auszuüben und die dafür notwendigen technischen Modifikationen
          182  +            vorzunehmen. Der Lizenzgeber verzichtet auf jegliche und/oder
          183  +            versichert die Nichtausübung jeglicher Rechte und Befugnisse,
          184  +            Ihnen zu verbieten, technische Modifikationen vorzunehmen, die
          185  +            notwendig sind, um die lizenzierten Rechte ausüben zu können,
          186  +            einschließlich solcher, die zur Umgehung wirksamer technischer
          187  +            Schutzmaßnahmen erforderlich sind. Im Sinne der vorliegenden
          188  +            Public License entsteht kein abgewandeltes Material, soweit
          189  +            lediglich Modifikationen vorgenommen werden, die nach diesem
          190  +            Abschnitt [43]2(a)(4) zulässig sind.
          191  +         5. Nachfolgende Empfänger
          192  +              A. Angebot des Lizenzgebers - Lizenziertes Material. Jeder
          193  +                 Empfänger des lizenzierten Materials erhält automatisch
          194  +                 ein Angebot des Lizenzgebers, die lizenzierten Rechte
          195  +                 unter den Bedingungen der vorliegenden Public License
          196  +                 auzuüben.
          197  +              B. Zusätzliches Angebot des Lizenzgebers - Abgewandeltes
          198  +                 Material. Jeder, der abgewandeltes Material von Ihnen
          199  +                 erhält, erhält automatisch vom Lizenzgeber ein Angebot,
          200  +                 die lizenzierten Rechte am abgewandelten Material unter
          201  +                 den Bedingungen der durch Sie vergebenen
          202  +                 Abwandlungslizenz auszuüben.
          203  +              C. Keine Beschränkungen für nachfolgende Empfänger. Sie
          204  +                 dürfen keine zusätzlichen oder abweichenden Bedingungen
          205  +                 fordern oder das lizenzierte Material mit solchen belegen
          206  +                 oder darauf wirksame technische Maßnahmen anwenden,
          207  +                 sofern dadurch die Ausübung der lizenzierten Rechte durch
          208  +                 Empfänger des lizenzierten Materials eingeschränkt wird.
          209  +         6. Inhaltliche Indifferenz. Die vorliegende Public License
          210  +            begründet nicht die Erlaubnis, zu behaupten oder den Eindruck
          211  +            zu erwecken, dass Sie oder Ihre Nutzung des lizenzierten
          212  +            Materials mit dem Lizenzgeber oder den Zuschreibungsempfängern
          213  +            gemäß Abschnitt [44]3(a)(1)(A)(i) in Verbindung stehen oder
          214  +            durch ihn gefördert, gutgeheißen oder offiziell anerkannt
          215  +            werden.
          216  +    b. Sonstige Rechte
          217  +         1. Urheberpersönlichkeitsrechte, wie etwa zum Schutz vor
          218  +            Werkentstellungen, werden durch die vorliegende Public License
          219  +            ebenso wenig mitlizenziert wie das Recht auf Privatheit, auf
          220  +            Datenschutz und/oder ähnliche Persönlichkeitsrechte;
          221  +            gleichwohl verzichtet der Lizenzgeber auf derlei Rechte bzw.
          222  +            ihre Durchsetzung, soweit dies für Ihre Ausübung der
          223  +            lizenzierten Rechte erforderlich und möglich ist, jedoch nicht
          224  +            darüber hinaus.
          225  +         2. Patent- und Kennzeichenrechte werden durch die vorliegende
          226  +            Public License nicht lizenziert.
          227  +         3. Soweit wie möglich verzichtet der Lizenzgeber auf Vergütung
          228  +            durch Sie für die Ausübung der lizenzierten Rechte, sowohl
          229  +            direkt als auch durch eine Verwertungsgesellschaft unter
          230  +            welchem freiwilligen oder abdingbaren gesetzlichen oder
          231  +            Pflichtlizenzmechanismus auch immer eingezogen. In allen
          232  +            übrigen Fällen behält sich der Lizenzgeber ausdrücklich jedes
          233  +            Recht vor, Vergütungen zu fordern, einschließlich für
          234  +            Nutzungen des lizenzierten Materials für andere als nicht
          235  +            kommerzielle Zwecke.
          236  +
          237  +   Abschnitt 3 - Lizenzbedingungen
          238  +
          239  +   Ihre Ausübung der lizenzierten Rechte unterliegt ausdrücklich folgenden
          240  +   Bedingungen.
          241  +    a. Namensnennung
          242  +         1. Wenn Sie das lizenzierte Material weitergeben (auch in
          243  +            veränderter Form), müssen Sie:
          244  +              A. die folgenden Angaben beibehalten, soweit sie vom
          245  +                 Lizenzgeber dem lizenzierten Material beigefügt wurden:
          246  +                   i. die Bezeichnung der/des Ersteller(s) des
          247  +                      lizenzierten Materials und anderer, die für eine
          248  +                      Namensnennung vorgesehen sind (auch durch Pseudonym,
          249  +                      falls angegeben), in jeder durch den Lizenzgeber
          250  +                      verlangten Form, die angemessen ist;
          251  +                  ii. einen Copyright-Vermerk;
          252  +                  iii. einen Hinweis auf die vorliegende Public License;
          253  +                  iv. einen Hinweis auf den Haftungsausschluss;
          254  +                   v. soweit vernünftigerweise praktikabel einen URI oder
          255  +                      Hyperlink zum lizenzierten Material;
          256  +              B. angeben, falls Sie das lizenzierte Material verändert
          257  +                 haben, und alle vorherigen Änderungsangaben beibehalten;
          258  +                 und
          259  +              C. angeben, dass das lizenzierte Material unter der
          260  +                 vorliegenden Public License steht, und deren Text oder
          261  +                 URI oder einen Hyperlink darauf beifügen.
          262  +         2. Sie dürfen die Bedingungen des Abschnitts [45]3(a)(1) in jeder
          263  +            angemessenen Form erfüllen, je nach Medium, Mittel und Kontext
          264  +            in bzw. mit dem Sie das lizenzierte Material weitergeben. Es
          265  +            kann zum Beispiel angemessen sein, die Bedingungen durch
          266  +            Angabe eines URI oder Hyperlinks auf eine Quelle zu erfüllen,
          267  +            die die erforderlichen Informationen enthält.
          268  +         3. Falls der Lizenzgeber es verlangt, müssen Sie die gemäß
          269  +            Abschnitt [46]3(a)(1)(A) erforderlichen Informationen
          270  +            entfernen, soweit dies vernünftigerweise praktikabel ist.
          271  +    b. Share Alike
          272  +       Zusätzlich zu den Bedingungen in Abschnitt [47]3(a) gelten die
          273  +       folgenden Bedingungen, falls Sie abgewandeltes Material
          274  +       weitergeben, welches Sie selbst erstellt haben.
          275  +         1. Die Abwandlungslizenz, die Sie vergeben, muss eine
          276  +            Creative-Commons-Lizenz der vorliegenden oder einer späteren
          277  +            Version mit den gleichen Lizenzelementen oder eine
          278  +            BY-NC-SA-kompatible Lizenz sein.
          279  +         2. Sie müssen den Text oder einen URI oder Hyperlink auf die von
          280  +            Ihnen gewählte Abwandlungslizenz beifügen. Diese Bedingung
          281  +            dürfen Sie in jeder angemessenen Form erfüllen, je nach
          282  +            Medium, Mittel und Kontext in bzw. mit dem Sie abgewandeltes
          283  +            Material weitergeben.
          284  +         3. Sie dürfen keine zusätzlichen oder abweichenden Bedingungen
          285  +            anbieten oder das abgewandelte Material mit solchen belegen
          286  +            oder darauf wirksame technische Maßnahmen anwenden, sofern
          287  +            dadurch die Ausübung der Rechte am abgewandelten Material
          288  +            eingeschränkt wird, die Sie unter der Abwandlungslizenz
          289  +            gewähren.
          290  +
          291  +   Abschnitt 4 - Sui-generis-Datenbankrechte
          292  +
          293  +   Soweit die lizenzierten Rechte Sui-generis-Datenbankrechte beinhalten,
          294  +   die auf Ihre Nutzung des lizenzierten Materials Anwendung finden, gilt:
          295  +    a. es sei klargestellt, dass Abschnitt [48]2(a)(1) Ihnen lediglich zu
          296  +       nicht kommerziellen Zwecken das Recht gewährt, die gesamten Inhalte
          297  +       der Datenbank oder wesentliche Teile davon zu entnehmen,
          298  +       weiterzuverwenden, zu vervielfältigen und weiterzugeben;
          299  +    b. sofern Sie alle Inhalte der Datenbank oder wesentliche Teile davon
          300  +       in eine Datenbank aufnehmen, an der Sie Sui-generis-Datenbankrechte
          301  +       haben, dann gilt die Datenbank, an der Sie
          302  +       Sui-generis-Datenbankrechte haben (aber nicht ihre einzelnen
          303  +       Inhalte) als abgewandeltes Material, insbesondere in Bezug auf
          304  +       Abschnitt [49]3(b); und
          305  +    c. Sie müssen die Bedingungen des Abschnitts [50]3(a) einhalten, wenn
          306  +       sie alle Datenbankinhalte oder wesentliche Teile davon weitergeben.
          307  +
          308  +   Es sei ferner klargestellt, dass dieser Abschnitt [51]4 Ihre
          309  +   Verpflichtungen aus der vorliegenden Public License nur ergänzt und
          310  +   nicht ersetzt, soweit die lizenzierten Rechte andere Urheberrechte oder
          311  +   ähnliche Rechte enthalten.
          312  +
          313  +   Abschnitt 5 - Gewährleistungsausschluss und Haftungsbeschränkung
          314  +    a. Sofern der Lizenzgeber nicht separat anderes erklärt und so weit
          315  +       wie möglich, bietet der Lizenzgeber das lizenzierte Material so wie
          316  +       es ist und verfügbar ist an und sagt in Bezug auf das lizenzierte
          317  +       Material keine bestimmten Eigenschaften zu, weder ausdrücklich noch
          318  +       konkludent oder anderweitig, und schließt jegliche Gewährleistung
          319  +       aus, einschließlich der gesetzlichen. Dies umfasst insbesondere das
          320  +       Freisein von Rechtsmängeln, Verkehrsfähigkeit, Eignung für einen
          321  +       bestimmten Zweck, Wahrung der Rechte Dritter, Freisein von (auch
          322  +       verdeckten) Sachmängeln, Richtigkeit und das Vorliegen oder
          323  +       Nichtvorliegen von Irrtümern, gleichviel ob sie bekannt, unbekannt
          324  +       oder erkennbar sind. Dort, wo Gewährleistungsausschlüsse ganz oder
          325  +       teilweise unzulässig sind, gilt der vorliegende Ausschluss
          326  +       möglicherweise für Sie nicht.
          327  +    b. Soweit wie möglich, haftet der Lizenzgeber Ihnen gegenüber nach
          328  +       keinem rechtlichen Konstrukt (einschließlich insbesondere
          329  +       Fahrlässigkeit) oder anderweitig für irgendwelche direkten,
          330  +       speziellen, indirekten, zufälligen, Folge-, Straf- exemplarischen
          331  +       oder anderen Verluste, Kosten, Aufwendungen oder Schäden, die sich
          332  +       aus der vorliegenden Public License oder der Nutzung des
          333  +       lizenzierten Materials ergeben, selbst wenn der Lizenzgeber auf die
          334  +       Möglichkeit solcher Verluste, Kosten, Aufwendungen oder Schäden
          335  +       hingewiesen wurde. Dort, wo Haftungsbeschränkungen ganz oder
          336  +       teilweise unzulässig sind, gilt die vorliegende Beschränkung
          337  +       möglicherweise für Sie nicht.
          338  +
          339  +    c. Der Gewährleistungsausschluss und die Haftungsbeschränkung oben
          340  +       sollen so ausgelegt werden, dass sie soweit wie möglich einem
          341  +       absoluten Haftungs- und Gewährleistungsausschluss nahe kommen.
          342  +
          343  +   Abschnitt 6 - Laufzeit und Beendigung
          344  +    a. Die vorliegende Public License gilt bis zum Ablauf der Schutzfrist
          345  +       des Urheberrechts und der ähnlichen Rechte, die hiermit lizenziert
          346  +       werden. Gleichwohl erlöschen Ihre Rechte aus dieser Public License
          347  +       automatisch, wenn Sie die Bestimmungen dieser Public License nicht
          348  +       einhalten.
          349  +    b. Soweit Ihr Recht, das lizenzierte Material zu nutzen, gemäß
          350  +       Abschnitt [52]6(a) erloschen ist, lebt es wieder auf:
          351  +         1. automatisch zu dem Zeitpunkt, an welchem die Verletzung
          352  +            abgestellt ist, sofern dies innerhalb von 30 Tagen seit Ihrer
          353  +            Kenntnis der Verletzung geschieht; oder
          354  +         2. durch ausdrückliche Wiedereinsetzung durch den Lizenzgeber.
          355  +       Es sei klargestellt, dass dieser Abschnitt [53]6(b) die Rechte des
          356  +       Lizenzgebers, Ausgleich für Ihre Verletzung der vorliegenden Public
          357  +       License zu verlangen, nicht einschränkt.
          358  +    c. Es sei klargestellt, dass der Lizenzgeber das lizenzierte Material
          359  +       auch unter anderen Bedingungen anbieten oder den Vertrieb des
          360  +       lizenzierten Materials jederzeit einstellen darf; gleichwohl
          361  +       erlischt dadurch die vorliegende Public License nicht.
          362  +    d. Die Abschnitte [54]1, [55]5, [56]6, [57]7 und [58]8 gelten auch
          363  +       nach Erlöschen der vorliegenden Public License fort.
          364  +
          365  +   Abschnitt 7 - Sonstige Bedingungen
          366  +    a. Der Lizenzgeber ist nicht an durch Sie gestellte zusätzliche oder
          367  +       abweichende Bedingungen gebunden, wenn diese nicht ausdrücklich
          368  +       vereinbart wurden.
          369  +    b. Jedwede das lizenzierte Material betreffenden und hier nicht
          370  +       genannten Umstände, Annahmen oder Vereinbarungen sind getrennt und
          371  +       unabhängig von den Bedingungen der vorliegenden Public License.
          372  +
          373  +   Abschnitt 8 - Auslegung
          374  +    a. Es sei klargestellt, dass die vorliegende Public License weder
          375  +       besagen noch dahingehend ausgelegt werden soll, dass sie solche
          376  +       Nutzungen des lizenzierten Materials verringert, begrenzt,
          377  +       einschränkt oder mit Bedingungen belegt, die ohne eine Erlaubnis
          378  +       aus dieser Public License zulässig sind.
          379  +    b. Soweit wie möglich soll, falls eine Klausel der vorliegenden Public
          380  +       License als nicht durchsetzbar anzusehen ist, diese Klausel
          381  +       automatisch im geringst erforderlichen Maße angepasst werden, um
          382  +       sie durchsetzbar zu machen. Falls die Klausel nicht anpassbar ist,
          383  +       soll sie von der vorliegenden Public License abgeschieden werden,
          384  +       ohne dass die Durchsetzbarkeit der verbleibenden Bedingungen
          385  +       tangiert wird.
          386  +    c. Auf keine Bedingung der vorliegenden Public License wird verzichtet
          387  +       und kein Verstoß dagegen soll als hingenommen gelten, außer der
          388  +       Lizenzgeber hat sich damit ausdrücklich einverstanden erklärt.
          389  +    d. Nichts in der vorliegenden Public License soll zu einer
          390  +       Beschränkung oder Aufhebung von Privilegien und Immunitäten führen,
          391  +       die dem Lizenzgeber oder Ihnen insbesondere aufgrund rechtlicher
          392  +       Regelungen irgendeiner Rechtsordnung oder Rechtsposition zustehen,
          393  +       oder dahingehend interpretiert werden.
          394  +
          395  +   Creative Commons ist keine Vertragspartei seiner Public Licenses.
          396  +   Dennoch kann Creative Commons sich dazu entscheiden, eine seiner Public
          397  +   Licenses für selbst publiziertes Material zu verwenden, und ist in
          398  +   diesen Fällen als "Lizenzgeber" zu betrachten. Der Text der Creative
          399  +   Commons Public Licenses selbst wird mittels der [59]CC0
          400  +   Verzichtserklärung der Gemeinfreiheit überantwortet. Abgesehen vom
          401  +   begrenzten Zweck, darauf hinzuweisen, dass Material unter einer
          402  +   Creative Commons Public License freigegeben ist, und falls es nicht
          403  +   anderweitig erlaubt wird durch die Creative-Commons-Policies, die unter
          404  +   [60]creativecommons.org/policies veröffentlicht sind, erlaubt Creative
          405  +   Commons es nicht, dass die Marke "Creative Commons" oder eine andere
          406  +   Marke oder ein anderes Logo von Creative Commons ohne vorherige
          407  +   schriftliche Zustimmung genutzt werden, insbesondere in Verbindung mit
          408  +   nicht autorisierten Veränderungen seiner Public Licenses oder sonstigen
          409  +   Regelungen, Übereinkünften oder Vereinbarungen in Bezug auf die Nutzung
          410  +   lizenzierten Materials. Es sei klargestellt, dass dieser Absatz nicht
          411  +   Teil der Public Licenses ist.
          412  +   Creative Commons kann kontaktiert werden unter [61]creativecommons.org.

Added legal/cc-by-nc-sa.en version [3b5f422725].

            1  +Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International
            2  +
            3  +=======================================================================
            4  +
            5  +Creative Commons Corporation ("Creative Commons") is not a law firm and
            6  +does not provide legal services or legal advice. Distribution of
            7  +Creative Commons public licenses does not create a lawyer-client or
            8  +other relationship. Creative Commons makes its licenses and related
            9  +information available on an "as-is" basis. Creative Commons gives no
           10  +warranties regarding its licenses, any material licensed under their
           11  +terms and conditions, or any related information. Creative Commons
           12  +disclaims all liability for damages resulting from their use to the
           13  +fullest extent possible.
           14  +
           15  +Using Creative Commons Public Licenses
           16  +
           17  +Creative Commons public licenses provide a standard set of terms and
           18  +conditions that creators and other rights holders may use to share
           19  +original works of authorship and other material subject to copyright
           20  +and certain other rights specified in the public license below. The
           21  +following considerations are for informational purposes only, are not
           22  +exhaustive, and do not form part of our licenses.
           23  +
           24  +     Considerations for licensors: Our public licenses are
           25  +     intended for use by those authorized to give the public
           26  +     permission to use material in ways otherwise restricted by
           27  +     copyright and certain other rights. Our licenses are
           28  +     irrevocable. Licensors should read and understand the terms
           29  +     and conditions of the license they choose before applying it.
           30  +     Licensors should also secure all rights necessary before
           31  +     applying our licenses so that the public can reuse the
           32  +     material as expected. Licensors should clearly mark any
           33  +     material not subject to the license. This includes other CC-
           34  +     licensed material, or material used under an exception or
           35  +     limitation to copyright. More considerations for licensors:
           36  +    wiki.creativecommons.org/Considerations_for_licensors
           37  +
           38  +     Considerations for the public: By using one of our public
           39  +     licenses, a licensor grants the public permission to use the
           40  +     licensed material under specified terms and conditions. If
           41  +     the licensor's permission is not necessary for any reason--for
           42  +     example, because of any applicable exception or limitation to
           43  +     copyright--then that use is not regulated by the license. Our
           44  +     licenses grant only permissions under copyright and certain
           45  +     other rights that a licensor has authority to grant. Use of
           46  +     the licensed material may still be restricted for other
           47  +     reasons, including because others have copyright or other
           48  +     rights in the material. A licensor may make special requests,
           49  +     such as asking that all changes be marked or described.
           50  +     Although not required by our licenses, you are encouraged to
           51  +     respect those requests where reasonable. More considerations
           52  +     for the public:
           53  +    wiki.creativecommons.org/Considerations_for_licensees
           54  +
           55  +=======================================================================
           56  +
           57  +Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International
           58  +Public License
           59  +
           60  +By exercising the Licensed Rights (defined below), You accept and agree
           61  +to be bound by the terms and conditions of this Creative Commons
           62  +Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International Public License
           63  +("Public License"). To the extent this Public License may be
           64  +interpreted as a contract, You are granted the Licensed Rights in
           65  +consideration of Your acceptance of these terms and conditions, and the
           66  +Licensor grants You such rights in consideration of benefits the
           67  +Licensor receives from making the Licensed Material available under
           68  +these terms and conditions.
           69  +
           70  +
           71  +Section 1 -- Definitions.
           72  +
           73  +  a. Adapted Material means material subject to Copyright and Similar
           74  +     Rights that is derived from or based upon the Licensed Material
           75  +     and in which the Licensed Material is translated, altered,
           76  +     arranged, transformed, or otherwise modified in a manner requiring
           77  +     permission under the Copyright and Similar Rights held by the
           78  +     Licensor. For purposes of this Public License, where the Licensed
           79  +     Material is a musical work, performance, or sound recording,
           80  +     Adapted Material is always produced where the Licensed Material is
           81  +     synched in timed relation with a moving image.
           82  +
           83  +  b. Adapter's License means the license You apply to Your Copyright
           84  +     and Similar Rights in Your contributions to Adapted Material in
           85  +     accordance with the terms and conditions of this Public License.
           86  +
           87  +  c. BY-NC-SA Compatible License means a license listed at
           88  +     creativecommons.org/compatiblelicenses, approved by Creative
           89  +     Commons as essentially the equivalent of this Public License.
           90  +
           91  +  d. Copyright and Similar Rights means copyright and/or similar rights
           92  +     closely related to copyright including, without limitation,
           93  +     performance, broadcast, sound recording, and Sui Generis Database
           94  +     Rights, without regard to how the rights are labeled or
           95  +     categorized. For purposes of this Public License, the rights
           96  +     specified in Section 2(b)(1)-(2) are not Copyright and Similar
           97  +     Rights.
           98  +
           99  +  e. Effective Technological Measures means those measures that, in the
          100  +     absence of proper authority, may not be circumvented under laws
          101  +     fulfilling obligations under Article 11 of the WIPO Copyright
          102  +     Treaty adopted on December 20, 1996, and/or similar international
          103  +     agreements.
          104  +
          105  +  f. Exceptions and Limitations means fair use, fair dealing, and/or
          106  +     any other exception or limitation to Copyright and Similar Rights
          107  +     that applies to Your use of the Licensed Material.
          108  +
          109  +  g. License Elements means the license attributes listed in the name
          110  +     of a Creative Commons Public License. The License Elements of this
          111  +     Public License are Attribution, NonCommercial, and ShareAlike.
          112  +
          113  +  h. Licensed Material means the artistic or literary work, database,
          114  +     or other material to which the Licensor applied this Public
          115  +     License.
          116  +
          117  +  i. Licensed Rights means the rights granted to You subject to the
          118  +     terms and conditions of this Public License, which are limited to
          119  +     all Copyright and Similar Rights that apply to Your use of the
          120  +     Licensed Material and that the Licensor has authority to license.
          121  +
          122  +  j. Licensor means the individual(s) or entity(ies) granting rights
          123  +     under this Public License.
          124  +
          125  +  k. NonCommercial means not primarily intended for or directed towards
          126  +     commercial advantage or monetary compensation. For purposes of
          127  +     this Public License, the exchange of the Licensed Material for
          128  +     other material subject to Copyright and Similar Rights by digital
          129  +     file-sharing or similar means is NonCommercial provided there is
          130  +     no payment of monetary compensation in connection with the
          131  +     exchange.
          132  +
          133  +  l. Share means to provide material to the public by any means or
          134  +     process that requires permission under the Licensed Rights, such
          135  +     as reproduction, public display, public performance, distribution,
          136  +     dissemination, communication, or importation, and to make material
          137  +     available to the public including in ways that members of the
          138  +     public may access the material from a place and at a time
          139  +     individually chosen by them.
          140  +
          141  +  m. Sui Generis Database Rights means rights other than copyright
          142  +     resulting from Directive 96/9/EC of the European Parliament and of
          143  +     the Council of 11 March 1996 on the legal protection of databases,
          144  +     as amended and/or succeeded, as well as other essentially
          145  +     equivalent rights anywhere in the world.
          146  +
          147  +  n. You means the individual or entity exercising the Licensed Rights
          148  +     under this Public License. Your has a corresponding meaning.
          149  +
          150  +
          151  +Section 2 -- Scope.
          152  +
          153  +  a. License grant.
          154  +
          155  +       1. Subject to the terms and conditions of this Public License,
          156  +          the Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free,
          157  +          non-sublicensable, non-exclusive, irrevocable license to
          158  +          exercise the Licensed Rights in the Licensed Material to:
          159  +
          160  +            a. reproduce and Share the Licensed Material, in whole or
          161  +               in part, for NonCommercial purposes only; and
          162  +
          163  +            b. produce, reproduce, and Share Adapted Material for
          164  +               NonCommercial purposes only.
          165  +
          166  +       2. Exceptions and Limitations. For the avoidance of doubt, where
          167  +          Exceptions and Limitations apply to Your use, this Public
          168  +          License does not apply, and You do not need to comply with
          169  +          its terms and conditions.
          170  +
          171  +       3. Term. The term of this Public License is specified in Section
          172  +          6(a).
          173  +
          174  +       4. Media and formats; technical modifications allowed. The
          175  +          Licensor authorizes You to exercise the Licensed Rights in
          176  +          all media and formats whether now known or hereafter created,
          177  +          and to make technical modifications necessary to do so. The
          178  +          Licensor waives and/or agrees not to assert any right or
          179  +          authority to forbid You from making technical modifications
          180  +          necessary to exercise the Licensed Rights, including
          181  +          technical modifications necessary to circumvent Effective
          182  +          Technological Measures. For purposes of this Public License,
          183  +          simply making modifications authorized by this Section 2(a)
          184  +          (4) never produces Adapted Material.
          185  +
          186  +       5. Downstream recipients.
          187  +
          188  +            a. Offer from the Licensor -- Licensed Material. Every
          189  +               recipient of the Licensed Material automatically
          190  +               receives an offer from the Licensor to exercise the
          191  +               Licensed Rights under the terms and conditions of this
          192  +               Public License.
          193  +
          194  +            b. Additional offer from the Licensor -- Adapted Material.
          195  +               Every recipient of Adapted Material from You
          196  +               automatically receives an offer from the Licensor to
          197  +               exercise the Licensed Rights in the Adapted Material
          198  +               under the conditions of the Adapter's License You apply.
          199  +
          200  +            c. No downstream restrictions. You may not offer or impose
          201  +               any additional or different terms or conditions on, or
          202  +               apply any Effective Technological Measures to, the
          203  +               Licensed Material if doing so restricts exercise of the
          204  +               Licensed Rights by any recipient of the Licensed
          205  +               Material.
          206  +
          207  +       6. No endorsement. Nothing in this Public License constitutes or
          208  +          may be construed as permission to assert or imply that You
          209  +          are, or that Your use of the Licensed Material is, connected
          210  +          with, or sponsored, endorsed, or granted official status by,
          211  +          the Licensor or others designated to receive attribution as
          212  +          provided in Section 3(a)(1)(A)(i).
          213  +
          214  +  b. Other rights.
          215  +
          216  +       1. Moral rights, such as the right of integrity, are not
          217  +          licensed under this Public License, nor are publicity,
          218  +          privacy, and/or other similar personality rights; however, to
          219  +          the extent possible, the Licensor waives and/or agrees not to
          220  +          assert any such rights held by the Licensor to the limited
          221  +          extent necessary to allow You to exercise the Licensed
          222  +          Rights, but not otherwise.
          223  +
          224  +       2. Patent and trademark rights are not licensed under this
          225  +          Public License.
          226  +
          227  +       3. To the extent possible, the Licensor waives any right to
          228  +          collect royalties from You for the exercise of the Licensed
          229  +          Rights, whether directly or through a collecting society
          230  +          under any voluntary or waivable statutory or compulsory
          231  +          licensing scheme. In all other cases the Licensor expressly
          232  +          reserves any right to collect such royalties, including when
          233  +          the Licensed Material is used other than for NonCommercial
          234  +          purposes.
          235  +
          236  +
          237  +Section 3 -- License Conditions.
          238  +
          239  +Your exercise of the Licensed Rights is expressly made subject to the
          240  +following conditions.
          241  +
          242  +  a. Attribution.
          243  +
          244  +       1. If You Share the Licensed Material (including in modified
          245  +          form), You must:
          246  +
          247  +            a. retain the following if it is supplied by the Licensor
          248  +               with the Licensed Material:
          249  +
          250  +                 i. identification of the creator(s) of the Licensed
          251  +                    Material and any others designated to receive
          252  +                    attribution, in any reasonable manner requested by
          253  +                    the Licensor (including by pseudonym if
          254  +                    designated);
          255  +
          256  +                ii. a copyright notice;
          257  +
          258  +               iii. a notice that refers to this Public License;
          259  +
          260  +                iv. a notice that refers to the disclaimer of
          261  +                    warranties;
          262  +
          263  +                 v. a URI or hyperlink to the Licensed Material to the
          264  +                    extent reasonably practicable;
          265  +
          266  +            b. indicate if You modified the Licensed Material and
          267  +               retain an indication of any previous modifications; and
          268  +
          269  +            c. indicate the Licensed Material is licensed under this
          270  +               Public License, and include the text of, or the URI or
          271  +               hyperlink to, this Public License.
          272  +
          273  +       2. You may satisfy the conditions in Section 3(a)(1) in any
          274  +          reasonable manner based on the medium, means, and context in
          275  +          which You Share the Licensed Material. For example, it may be
          276  +          reasonable to satisfy the conditions by providing a URI or
          277  +          hyperlink to a resource that includes the required
          278  +          information.
          279  +       3. If requested by the Licensor, You must remove any of the
          280  +          information required by Section 3(a)(1)(A) to the extent
          281  +          reasonably practicable.
          282  +
          283  +  b. ShareAlike.
          284  +
          285  +     In addition to the conditions in Section 3(a), if You Share
          286  +     Adapted Material You produce, the following conditions also apply.
          287  +
          288  +       1. The Adapter's License You apply must be a Creative Commons
          289  +          license with the same License Elements, this version or
          290  +          later, or a BY-NC-SA Compatible License.
          291  +
          292  +       2. You must include the text of, or the URI or hyperlink to, the
          293  +          Adapter's License You apply. You may satisfy this condition
          294  +          in any reasonable manner based on the medium, means, and
          295  +          context in which You Share Adapted Material.
          296  +
          297  +       3. You may not offer or impose any additional or different terms
          298  +          or conditions on, or apply any Effective Technological
          299  +          Measures to, Adapted Material that restrict exercise of the
          300  +          rights granted under the Adapter's License You apply.
          301  +
          302  +
          303  +Section 4 -- Sui Generis Database Rights.
          304  +
          305  +Where the Licensed Rights include Sui Generis Database Rights that
          306  +apply to Your use of the Licensed Material:
          307  +
          308  +  a. for the avoidance of doubt, Section 2(a)(1) grants You the right
          309  +     to extract, reuse, reproduce, and Share all or a substantial
          310  +     portion of the contents of the database for NonCommercial purposes
          311  +     only;
          312  +
          313  +  b. if You include all or a substantial portion of the database
          314  +     contents in a database in which You have Sui Generis Database
          315  +     Rights, then the database in which You have Sui Generis Database
          316  +     Rights (but not its individual contents) is Adapted Material,
          317  +     including for purposes of Section 3(b); and
          318  +
          319  +  c. You must comply with the conditions in Section 3(a) if You Share
          320  +     all or a substantial portion of the contents of the database.
          321  +
          322  +For the avoidance of doubt, this Section 4 supplements and does not
          323  +replace Your obligations under this Public License where the Licensed
          324  +Rights include other Copyright and Similar Rights.
          325  +
          326  +
          327  +Section 5 -- Disclaimer of Warranties and Limitation of Liability.
          328  +
          329  +  a. UNLESS OTHERWISE SEPARATELY UNDERTAKEN BY THE LICENSOR, TO THE
          330  +     EXTENT POSSIBLE, THE LICENSOR OFFERS THE LICENSED MATERIAL AS-IS
          331  +     AND AS-AVAILABLE, AND MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF
          332  +     ANY KIND CONCERNING THE LICENSED MATERIAL, WHETHER EXPRESS,
          333  +     IMPLIED, STATUTORY, OR OTHER. THIS INCLUDES, WITHOUT LIMITATION,
          334  +     WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR
          335  +     PURPOSE, NON-INFRINGEMENT, ABSENCE OF LATENT OR OTHER DEFECTS,
          336  +     ACCURACY, OR THE PRESENCE OR ABSENCE OF ERRORS, WHETHER OR NOT
          337  +     KNOWN OR DISCOVERABLE. WHERE DISCLAIMERS OF WARRANTIES ARE NOT
          338  +     ALLOWED IN FULL OR IN PART, THIS DISCLAIMER MAY NOT APPLY TO YOU.
          339  +
          340  +  b. TO THE EXTENT POSSIBLE, IN NO EVENT WILL THE LICENSOR BE LIABLE
          341  +     TO YOU ON ANY LEGAL THEORY (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION,
          342  +     NEGLIGENCE) OR OTHERWISE FOR ANY DIRECT, SPECIAL, INDIRECT,
          343  +     INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE, EXEMPLARY, OR OTHER LOSSES,
          344  +     COSTS, EXPENSES, OR DAMAGES ARISING OUT OF THIS PUBLIC LICENSE OR
          345  +     USE OF THE LICENSED MATERIAL, EVEN IF THE LICENSOR HAS BEEN
          346  +     ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH LOSSES, COSTS, EXPENSES, OR
          347  +     DAMAGES. WHERE A LIMITATION OF LIABILITY IS NOT ALLOWED IN FULL OR
          348  +     IN PART, THIS LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
          349  +
          350  +  c. The disclaimer of warranties and limitation of liability provided
          351  +     above shall be interpreted in a manner that, to the extent
          352  +     possible, most closely approximates an absolute disclaimer and
          353  +     waiver of all liability.
          354  +
          355  +
          356  +Section 6 -- Term and Termination.
          357  +
          358  +  a. This Public License applies for the term of the Copyright and
          359  +     Similar Rights licensed here. However, if You fail to comply with
          360  +     this Public License, then Your rights under this Public License
          361  +     terminate automatically.
          362  +
          363  +  b. Where Your right to use the Licensed Material has terminated under
          364  +     Section 6(a), it reinstates:
          365  +
          366  +       1. automatically as of the date the violation is cured, provided
          367  +          it is cured within 30 days of Your discovery of the
          368  +          violation; or
          369  +
          370  +       2. upon express reinstatement by the Licensor.
          371  +
          372  +     For the avoidance of doubt, this Section 6(b) does not affect any
          373  +     right the Licensor may have to seek remedies for Your violations
          374  +     of this Public License.
          375  +
          376  +  c. For the avoidance of doubt, the Licensor may also offer the
          377  +     Licensed Material under separate terms or conditions or stop
          378  +     distributing the Licensed Material at any time; however, doing so
          379  +     will not terminate this Public License.
          380  +
          381  +  d. Sections 1, 5, 6, 7, and 8 survive termination of this Public
          382  +     License.
          383  +
          384  +
          385  +Section 7 -- Other Terms and Conditions.
          386  +
          387  +  a. The Licensor shall not be bound by any additional or different
          388  +     terms or conditions communicated by You unless expressly agreed.
          389  +
          390  +  b. Any arrangements, understandings, or agreements regarding the
          391  +     Licensed Material not stated herein are separate from and
          392  +     independent of the terms and conditions of this Public License.
          393  +
          394  +
          395  +Section 8 -- Interpretation.
          396  +
          397  +  a. For the avoidance of doubt, this Public License does not, and
          398  +     shall not be interpreted to, reduce, limit, restrict, or impose
          399  +     conditions on any use of the Licensed Material that could lawfully
          400  +     be made without permission under this Public License.
          401  +
          402  +  b. To the extent possible, if any provision of this Public License is
          403  +     deemed unenforceable, it shall be automatically reformed to the
          404  +     minimum extent necessary to make it enforceable. If the provision
          405  +     cannot be reformed, it shall be severed from this Public License
          406  +     without affecting the enforceability of the remaining terms and
          407  +     conditions.
          408  +
          409  +  c. No term or condition of this Public License will be waived and no
          410  +     failure to comply consented to unless expressly agreed to by the
          411  +     Licensor.
          412  +
          413  +  d. Nothing in this Public License constitutes or may be interpreted
          414  +     as a limitation upon, or waiver of, any privileges and immunities
          415  +     that apply to the Licensor or You, including from the legal
          416  +     processes of any jurisdiction or authority.
          417  +
          418  +=======================================================================
          419  +
          420  +Creative Commons is not a party to its public
          421  +licenses. Notwithstanding, Creative Commons may elect to apply one of
          422  +its public licenses to material it publishes and in those instances
          423  +will be considered the “Licensor.” The text of the Creative Commons
          424  +public licenses is dedicated to the public domain under the CC0 Public
          425  +Domain Dedication. Except for the limited purpose of indicating that
          426  +material is shared under a Creative Commons public license or as
          427  +otherwise permitted by the Creative Commons policies published at
          428  +creativecommons.org/policies, Creative Commons does not authorize the
          429  +use of the trademark "Creative Commons" or any other trademark or logo
          430  +of Creative Commons without its prior written consent including,
          431  +without limitation, in connection with any unauthorized modifications
          432  +to any of its public licenses or any other arrangements,
          433  +understandings, or agreements concerning use of licensed material. For
          434  +the avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the
          435  +public licenses.
          436  +
          437  +Creative Commons may be contacted at creativecommons.org.
          438  +

Added legal/eupl.de version [34fb6d78d2].

            1  +OPEN-SOURCE-LIZENZ FÜR DIE EUROPÄISCHE UNION v. 1.2 
            2  +EUPL © Europäische Union 2007, 2016 
            3  +Diese Open-Source-Lizenz für die Europäische Union („EUPL“) gilt für Werke (im Sinne der nachfolgenden Begriffsbestimmung), die unter EUPL-Bedingungen zur Verfügung gestellt werden. Das Werk darf nur in der durch diese Lizenz gestatteten Form genutzt werden (insoweit eine solche Nutzung dem Urheber vorbehalten ist). 
            4  +Das Werk wird unter den Bedingungen dieser Lizenz zur Verfügung gestellt, wenn der Lizenzgeber (im Sinne der nachfolgenden Begriffsbestimmung) den folgenden Hinweis unmittelbar hinter dem Urheberrechtshinweis dieses Werks anbringt: 
            5  +                      Lizenziert unter der EUPL 
            6  +oder in einer anderen Form zum Ausdruck bringt, dass er es unter der EUPL lizenzieren möchte. 
            7  +
            8  +1.Begriffsbestimmungen 
            9  +Für diese Lizenz gelten folgende Begriffsbestimmungen:  
           10  +— „Lizenz“:diese Lizenz.  
           11  +— „Originalwerk“:das Werk oder die Software, die vom Lizenzgeber unter dieser Lizenz verbreitet oder zugänglich gemacht wird, und zwar als Quellcode und gegebenenfalls auch als ausführbarer Code.  
           12  +— „Bearbeitungen“:die Werke oder Software, die der Lizenznehmer auf der Grundlage des Originalwerks oder seiner Bearbeitungen schaffen kann. In dieser Lizenz wird nicht festgelegt, wie umfangreich die Änderung oder wie stark die Abhängigkeit vom Originalwerk für eine Einstufung als Bearbeitung sein muss; dies bestimmt sich nach dem Urheberrecht, das in dem unter Artikel 15 aufgeführten Land anwendbar ist.  
           13  +— „Werk“:das Originalwerk oder seine Bearbeitungen.  
           14  +— „Quellcode“:diejenige Form des Werkes, die zur Auffassung durch den Menschen bestimmt ist und die am besten geeignet ist, um vom Menschen verstanden und verändert zu werden.  
           15  +— „Ausführbarer Code“:die — üblicherweise — kompilierte Form des Werks, die von einem Computer als Programm ausgeführt werden soll.  
           16  +— „Lizenzgeber“:die natürliche oder juristische Person, die das Werk unter der Lizenz verbreitet oder zugänglich macht.  
           17  +— „Bearbeiter“:jede natürliche oder juristische Person, die das Werk unter der Lizenz verändert oder auf andere Weise zur Schaffung einer Bearbeitung beiträgt.  
           18  +— „Lizenznehmer“ („Sie“):jede natürliche oder juristische Person, die das Werk unter den Lizenzbedingungen nutzt.  
           19  +— „Verbreitung“ oder „Zugänglichmachung“:alle Formen von Verkauf, Überlassung, Verleih, Vermietung, Verbreitung, Weitergabe, Übermittlung oder anderweitiger Online- oder Offline-Bereitstellung von Vervielfältigungen des Werks oder Zugänglichmachung seiner wesentlichen Funktionen für dritte natürliche oder juristische Personen.
           20  +
           21  +2.Umfang der Lizenzrechte 
           22  +Der Lizenzgeber erteilt Ihnen hiermit für die Gültigkeitsdauer der am Originalwerk bestehenden Urheberrechte eine weltweite, unentgeltliche, nicht ausschließliche, unterlizenzierbare Lizenz, die Sie berechtigt: 
           23  +—  das Werk uneingeschränkt zu nutzen, 
           24  +—  das Werk zu vervielfältigen, 
           25  +—  das Werk zu verändern und Bearbeitungen auf der Grundlage des Werks zu schaffen, 
           26  +—  das Werk öffentlich zugänglich zu machen, was das Recht einschließt, das Werk oder Vervielfältigungsstücke davon öffentlich bereitzustellen oder wahrnehmbar zu machen oder das Werk, soweit möglich, öffentlich aufzuführen, 
           27  +—  das Werk oder Vervielfältigungen davon zu verbreiten, 
           28  +—  das Werk oder Vervielfältigungen davon zu vermieten oder zu verleihen, 
           29  +—  das Werk oder Vervielfältigungen davon weiter zu lizenzieren. 
           30  +Für die Wahrnehmung dieser Rechte können beliebige, derzeit bekannte oder künftige Medien, Träger und Formate verwendet werden, soweit das geltende Recht dem nicht entgegensteht. Für die Länder, in denen Urheberpersönlichkeitsrechte an dem Werk bestehen, verzichtet der Lizenzgeber im gesetzlich zulässigen Umfang auf seine Urheberpersönlichkeitsrechte, um die Lizenzierung der oben aufgeführten Verwertungsrechte wirksam durchführen zu können. Der Lizenzgeber erteilt dem Lizenznehmer ein nicht ausschließliches, unentgeltliches Nutzungsrecht an seinen Patenten, sofern dies zur Ausübung der durch die Lizenz erteilten Nutzungsrechte am Werk notwendig ist. 
           31  +
           32  +3.Zugänglichmachung des Quellcodes 
           33  +Der Lizenzgeber kann das Werk entweder als Quellcode oder als ausführbaren Code zur Verfügung stellen. Stellt er es als ausführbaren Code zur Verfügung, so stellt er darüber hinaus eine maschinenlesbare Kopie des Quellcodes für jedes von ihm verbreitete Vervielfältigungsstück des Werks zur Verfügung, oder er verweist in einem Vermerk im Anschluss an den dem Werk beigefügten Urheberrechtshinweis auf einen Speicherort, an dem problemlos und unentgeltlich auf den Quellcode zugegriffen werden kann, solange der Lizenzgeber das Werk verbreitet oder zugänglich macht. 
           34  +
           35  +4.Einschränkungen des Urheberrechts
           36  +Es ist nicht Zweck dieser Lizenz, Ausnahmen oder Schranken der ausschließlichen Rechte des Urhebers am Werk, die dem Lizenznehmer zugutekommen, einzuschränken. Auch die Erschöpfung dieser Rechte bleibt von dieser Lizenz unberührt. 
           37  +
           38  +5.Pflichten des Lizenznehmers 
           39  +Die Einräumung der oben genannten Rechte ist an mehrere Beschränkungen und Pflichten für den Lizenznehmer gebunden: 
           40  +
           41  +Urheberrechtshinweis, Lizenztext, Nennung des Bearbeiters: Der Lizenznehmer muss alle Urheberrechts-, Patent- oder Markenrechtshinweise und alle Hinweise auf die Lizenz und den Haftungsausschluss unverändert lassen. Jedem von ihm verbreiteten oder zugänglich gemachten Vervielfältigungsstück des Werks muss der Lizenznehmer diese Hinweise sowie diese Lizenz beifügen. Der Lizenznehmer muss auf jedem abgeleiteten Werk deutlich darauf hinweisen, dass das Werk geändert wurde, und das Datum der Bearbeitung angeben.
           42  +
           43  +„Copyleft“-Klausel: Der Lizenznehmer darf Vervielfältigungen des Originalwerks oder Bearbeitungen nur unter den Bedingungen dieser EUPL oder einer neueren Version dieser Lizenz verbreiten oder zugänglich machen, außer wenn das Originalwerk ausdrücklich nur unter dieser Lizenzversion — z. B. mit der Angabe „Nur EUPL V. 1.2“ — verbreitet werden darf. Der Lizenznehmer (der zum Lizenzgeber wird) darf für das Werk oder die Bearbeitung keine zusätzlichen Bedingungen anbieten oder vorschreiben, die die Bedingungen dieser Lizenz verändern oder einschränken. 
           44  +
           45  +Kompatibilitäts-Klausel: Wenn der Lizenznehmer Bearbeitungen, die auf dem Werk und einem anderen Werk, das unter einer kompatiblen Lizenz lizenziert wurde, basieren, oder die Kopien dieser Bearbeitungen verbreitet oder zugänglich macht, kann dies unter den Bedingungen dieser kompatiblen Lizenz erfolgen. Unter „kompatibler Lizenz“ ist eine im Anhang dieser Lizenz angeführte Lizenz zu verstehen. Sollten die Verpflichtungen des Lizenznehmers aus der kompatiblen Lizenz mit denjenigen aus der vorliegenden Lizenz (EUPL) in Konflikt stehen, werden die Verpflichtungen aus der kompatiblen Lizenz Vorrang haben.
           46  +
           47  +Bereitstellung des Quellcodes: Wenn der Lizenznehmer Vervielfältigungsstücke des Werks verbreitet oder zugänglich macht, muss er eine maschinenlesbare Fassung des Quellcodes mitliefern oder einen Speicherort angeben, über den problemlos und unentgeltlich so lange auf diesen Quellcode zugegriffen werden kann, wie der Lizenznehmer das Werk verbreitet oder zugänglich macht. 
           48  +
           49  +Rechtsschutz: Diese Lizenz erlaubt nicht die Benutzung von Kennzeichen, Marken oder geschützten Namensrechten des Lizenzgebers, soweit dies nicht für die angemessene und übliche Beschreibung der Herkunft des Werks und der inhaltlichen Wiedergabe des Urheberrechtshinweises erforderlich ist.
           50  +
           51  +6.Urheber und Bearbeiter 
           52  +Der ursprüngliche Lizenzgeber gewährleistet, dass er das Urheberrecht am Originalwerk innehat oder dieses an ihn lizenziert wurde und dass er befugt ist, diese Lizenz zu erteilen. 
           53  +Jeder Bearbeiter gewährleistet, dass er das Urheberrecht an den von ihm vorgenommenen Änderungen des Werks besitzt und befugt ist, diese Lizenz zu erteilen. 
           54  +Jedes Mal, wenn Sie die Lizenz annehmen, erteilen Ihnen der ursprüngliche Lizenzgeber und alle folgenden Bearbeiter eine Befugnis zur Nutzung ihrer Beiträge zum Werk unter den Bedingungen dieser Lizenz. 
           55  +
           56  +7.Gewährleistungsausschluss 
           57  +Die Arbeit an diesem Werk wird laufend fortgeführt; es wird durch unzählige Bearbeiter ständig verbessert. Das Werk ist nicht vollendet und kann daher Fehler („bugs“) enthalten, die dieser Art der Entwicklung inhärent sind. 
           58  +Aus den genannten Gründen wird das Werk unter dieser Lizenz „so, wie es ist“ ohne jegliche Gewährleistung zur Verfügung gestellt. Dies gilt unter anderem — aber nicht ausschließlich — für Marktreife, Verwendbarkeit für einen bestimmten Zweck, Mängelfreiheit, Richtigkeit sowie Nichtverletzung von anderen Immaterialgüterrechten als dem Urheberrecht (vgl. dazu Artikel 6 dieser Lizenz). 
           59  +Dieser Gewährleistungsausschluss ist wesentlicher Bestandteil der Lizenz und Bedingung für die Einräumung von Rechten an dem Werk.
           60  +
           61  +8.Haftungsausschluss/Haftungsbeschränkung 
           62  +Außer in Fällen von Vorsatz oder der Verursachung von Personenschäden haftet der Lizenzgeber nicht für direkte oder indirekte, materielle oder immaterielle Schäden irgendwelcher Art, die aus der Lizenz oder der Benutzung des Werks folgen; dies gilt unter anderem, aber nicht ausschließlich, für Firmenwertverluste, Produktionsausfall, Computerausfall oder Computerfehler, Datenverlust oder wirtschaftliche Schäden, und zwar auch dann, wenn der Lizenzgeber auf die Möglichkeit solcher Schäden hingewiesen wurde. Unabhängig davon haftet der Lizenzgeber im Rahmen der gesetzlichen Produkthaftung, soweit die entsprechenden Regelungen auf das Werk anwendbar sind. 
           63  +
           64  +9.Zusatzvereinbarungen 
           65  +Wenn Sie das Werk verbreiten, können Sie Zusatzvereinbarungen schließen, in denen Verpflichtungen oder Dienstleistungen festgelegt werden, die mit dieser Lizenz vereinbar sind. Sie dürfen Verpflichtungen indessen nur in Ihrem eigenen Namen und auf Ihre eigene Verantwortung eingehen, nicht jedoch im Namen des ursprünglichen Lizenzgebers oder eines anderen Bearbeiters, und nur, wenn Sie sich gegenüber allen Bearbeitern verpflichten, sie zu entschädigen, zu verteidigen und von der Haftung freizustellen, falls aufgrund der von Ihnen eingegangenen Gewährleistungsverpflichtung oder Haftungsübernahme Forderungen gegen sie geltend gemacht werden oder eine Haftungsverpflichtung entsteht. 
           66  +
           67  +10.Annahme der Lizenz 
           68  +Sie können den Bestimmungen dieser Lizenz zustimmen, indem Sie das Symbol „Lizenz annehmen“ unter dem Fenster mit dem Lizenztext anklicken oder indem Sie Ihre Zustimmung auf vergleichbare Weise in einer nach anwendbarem Recht zulässigen Form geben. Das Anklicken des Symbols gilt als Anzeichen Ihrer eindeutigen und unwiderruflichen Annahme der Lizenz und der darin enthaltenen Klauseln und Bedingungen. In gleicher Weise gilt als Zeichen der eindeutigen und unwiderruflichen Zustimmung die Ausübung eines Rechtes, das in Artikel 2 dieser Lizenz angeführt ist, wie das Erstellen einer Bearbeitung oder die Verbreitung oder Zugänglichmachung des Werks oder dessen Vervielfältigungen. 
           69  +
           70  +11.Informationspflichten
           71  +Wenn Sie das Werk verbreiten oder zugänglich machen (beispielsweise, indem Sie es zum Herunterladen von einer Website anbieten), müssen Sie über den Vertriebskanal oder das benutzte Verbreitungsmedium der Öffentlichkeit zumindest jene Informationen bereitstellen, die nach dem anwendbaren Recht bezüglich der Lizenzgeber, der Lizenz und ihrer Zugänglichkeit, des Abschlusses des Lizenzvertrags sowie darüber, wie die Lizenz durch den Lizenznehmer gespeichert und vervielfältigt werden kann, erforderlich sind.
           72  +
           73  +12.Beendigung der Lizenz 
           74  +Die Lizenz und die damit eingeräumten Rechte erlöschen automatisch, wenn der Lizenznehmer gegen die Lizenzbedingungen verstößt. Ein solches Erlöschen der Lizenz führt nicht zum Erlöschen der Lizenzen von Personen, denen das Werk vom Lizenznehmer unter dieser Lizenz zur Verfügung gestellt worden ist, solange diese Personen die Lizenzbedingungen erfüllen. 
           75  +13.Sonstiges
           76  +Unbeschadet des Artikels 9 stellt die Lizenz die vollständige Vereinbarung der Parteien über das Werk dar. Sind einzelne Bestimmungen der Lizenz nach geltendem Recht nichtig oder unwirksam, so berührt dies nicht die Wirksamkeit oder Durchsetzbarkeit der Lizenz an sich. Solche Bestimmungen werden vielmehr so ausgelegt oder modifiziert, dass sie wirksam und durchsetzbar sind. Die Europäische Kommission kann weitere Sprachfassungen oder neue Versionen dieser Lizenz oder aktualisierte Fassungen des Anhangs veröffentlichen, soweit dies notwendig und angemessen ist, ohne den Umfang der Lizenzrechte zu verringern. Neue Versionen werden mit einer eindeutigen Versionsnummer veröffentlicht. Alle von der Europäischen Kommission anerkannten Sprachfassungen dieser Lizenz sind gleichwertig. Die Parteien können sich auf die Sprachfassung ihrer Wahl berufen.
           77  +
           78  +14.Gerichtsstand
           79  +Unbeschadet besonderer Vereinbarungen zwischen den Parteien gilt Folgendes: 
           80  +—  Für alle Streitigkeiten über die Auslegung dieser Lizenz zwischen den Organen, Einrichtungen und sonstigen Stellen der Europäischen Union als Lizenzgeber und einem Lizenznehmer ist der Gerichtshof der Europäischen Union gemäß Artikel 272 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union zuständig; 
           81  +—  Gerichtsstand für Streitigkeiten zwischen anderen Parteien über die Auslegung dieser Lizenz ist allein der Ort, an dem der Lizenzgeber seinen Wohnsitz oder den wirtschaftlichen Mittelpunkt seiner Tätigkeit hat. 
           82  +
           83  +15.Anwendbares Recht
           84  +Unbeschadet besonderer Vereinbarungen zwischen den Parteien gilt Folgendes: 
           85  +—  Diese Lizenz unterliegt dem Recht des Mitgliedstaats der Europäischen Union, in dem der Lizenzgeber seinen Sitz, Wohnsitz oder eingetragenen Sitz hat; 
           86  +—  diese Lizenz unterliegt dem belgischen Recht, wenn der Lizenzgeber keinen Sitz, Wohnsitz oder eingetragenen Sitz in einem Mitgliedstaat der Europäischen Union hat.
           87  +   
           88  +Anlage 
           89  +„Kompatible Lizenzen“ nach Artikel 5 der EUPL sind: 
           90  +—  GNU General Public License (GPL) v. 2, v. 3 
           91  +—  GNU Affero General Public License (AGPL) v. 3 
           92  +—  Open Software License (OSL) v. 2.1, v. 3.0 
           93  +—  Eclipse Public License (EPL) v. 1.0 
           94  +—  CeCILL v. 2.0, v. 2.1 
           95  +—  Mozilla Public Licence (MPL) v. 2 
           96  +—  GNU Lesser General Public Licence (LGPL) v. 2.1, v. 3 
           97  +—  Creative Commons Attribution-ShareAlike v. 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0) für andere Werke als Software 
           98  +—  European Union Public Licence (EUPL) v. 1.1, v. 1.2 
           99  +—  Québec Free and Open-Source Licence — Reciprocity (LiLiQ-R) oder Strong Reciprocity (LiLiQ-R+)
          100  +Die Europäische Kommission kann diesen Anhang aktualisieren, um neuere Fassungen der obigen Lizenzen aufzunehmen, ohne hierfür eine neue Fassung der EUPL auszuarbeiten, solange diese Lizenzen die in Artikel 2 gewährten Rechte gewährleisten und den erfassten Quellcode vor ausschließlicher Aneignung schützen.
          101  +Alle sonstigen Änderungen oder Ergänzungen dieses Anhangs bedürfen der Ausarbeitung einer neuen Version der EUPL.    

Added legal/eupl.en version [fc940c93f2].

            1  +                      EUROPEAN UNION PUBLIC LICENCE v. 1.2
            2  +                      EUPL © the European Union 2007, 2016
            3  +
            4  +This European Union Public Licence (the ‘EUPL’) applies to the Work (as defined
            5  +below) which is provided under the terms of this Licence. Any use of the Work,
            6  +other than as authorised under this Licence is prohibited (to the extent such
            7  +use is covered by a right of the copyright holder of the Work).
            8  +
            9  +The Work is provided under the terms of this Licence when the Licensor (as
           10  +defined below) has placed the following notice immediately following the
           11  +copyright notice for the Work:
           12  +
           13  +        Licensed under the EUPL
           14  +
           15  +or has expressed by any other means his willingness to license under the EUPL.
           16  +
           17  +1. Definitions
           18  +
           19  +In this Licence, the following terms have the following meaning:
           20  +
           21  +- ‘The Licence’: this Licence.
           22  +
           23  +- ‘The Original Work’: the work or software distributed or communicated by the
           24  +  Licensor under this Licence, available as Source Code and also as Executable
           25  +  Code as the case may be.
           26  +
           27  +- ‘Derivative Works’: the works or software that could be created by the
           28  +  Licensee, based upon the Original Work or modifications thereof. This Licence
           29  +  does not define the extent of modification or dependence on the Original Work
           30  +  required in order to classify a work as a Derivative Work; this extent is
           31  +  determined by copyright law applicable in the country mentioned in Article 15.
           32  +
           33  +- ‘The Work’: the Original Work or its Derivative Works.
           34  +
           35  +- ‘The Source Code’: the human-readable form of the Work which is the most
           36  +  convenient for people to study and modify.
           37  +
           38  +- ‘The Executable Code’: any code which has generally been compiled and which is
           39  +  meant to be interpreted by a computer as a program.
           40  +
           41  +- ‘The Licensor’: the natural or legal person that distributes or communicates
           42  +  the Work under the Licence.
           43  +
           44  +- ‘Contributor(s)’: any natural or legal person who modifies the Work under the
           45  +  Licence, or otherwise contributes to the creation of a Derivative Work.
           46  +
           47  +- ‘The Licensee’ or ‘You’: any natural or legal person who makes any usage of
           48  +  the Work under the terms of the Licence.
           49  +
           50  +- ‘Distribution’ or ‘Communication’: any act of selling, giving, lending,
           51  +  renting, distributing, communicating, transmitting, or otherwise making
           52  +  available, online or offline, copies of the Work or providing access to its
           53  +  essential functionalities at the disposal of any other natural or legal
           54  +  person.
           55  +
           56  +2. Scope of the rights granted by the Licence
           57  +
           58  +The Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive,
           59  +sublicensable licence to do the following, for the duration of copyright vested
           60  +in the Original Work:
           61  +
           62  +- use the Work in any circumstance and for all usage,
           63  +- reproduce the Work,
           64  +- modify the Work, and make Derivative Works based upon the Work,
           65  +- communicate to the public, including the right to make available or display
           66  +  the Work or copies thereof to the public and perform publicly, as the case may
           67  +  be, the Work,
           68  +- distribute the Work or copies thereof,
           69  +- lend and rent the Work or copies thereof,
           70  +- sublicense rights in the Work or copies thereof.
           71  +
           72  +Those rights can be exercised on any media, supports and formats, whether now
           73  +known or later invented, as far as the applicable law permits so.
           74  +
           75  +In the countries where moral rights apply, the Licensor waives his right to
           76  +exercise his moral right to the extent allowed by law in order to make effective
           77  +the licence of the economic rights here above listed.
           78  +
           79  +The Licensor grants to the Licensee royalty-free, non-exclusive usage rights to
           80  +any patents held by the Licensor, to the extent necessary to make use of the
           81  +rights granted on the Work under this Licence.
           82  +
           83  +3. Communication of the Source Code
           84  +
           85  +The Licensor may provide the Work either in its Source Code form, or as
           86  +Executable Code. If the Work is provided as Executable Code, the Licensor
           87  +provides in addition a machine-readable copy of the Source Code of the Work
           88  +along with each copy of the Work that the Licensor distributes or indicates, in
           89  +a notice following the copyright notice attached to the Work, a repository where
           90  +the Source Code is easily and freely accessible for as long as the Licensor
           91  +continues to distribute or communicate the Work.
           92  +
           93  +4. Limitations on copyright
           94  +
           95  +Nothing in this Licence is intended to deprive the Licensee of the benefits from
           96  +any exception or limitation to the exclusive rights of the rights owners in the
           97  +Work, of the exhaustion of those rights or of other applicable limitations
           98  +thereto.
           99  +
          100  +5. Obligations of the Licensee
          101  +
          102  +The grant of the rights mentioned above is subject to some restrictions and
          103  +obligations imposed on the Licensee. Those obligations are the following:
          104  +
          105  +Attribution right: The Licensee shall keep intact all copyright, patent or
          106  +trademarks notices and all notices that refer to the Licence and to the
          107  +disclaimer of warranties. The Licensee must include a copy of such notices and a
          108  +copy of the Licence with every copy of the Work he/she distributes or
          109  +communicates. The Licensee must cause any Derivative Work to carry prominent
          110  +notices stating that the Work has been modified and the date of modification.
          111  +
          112  +Copyleft clause: If the Licensee distributes or communicates copies of the
          113  +Original Works or Derivative Works, this Distribution or Communication will be
          114  +done under the terms of this Licence or of a later version of this Licence
          115  +unless the Original Work is expressly distributed only under this version of the
          116  +Licence — for example by communicating ‘EUPL v. 1.2 only’. The Licensee
          117  +(becoming Licensor) cannot offer or impose any additional terms or conditions on
          118  +the Work or Derivative Work that alter or restrict the terms of the Licence.
          119  +
          120  +Compatibility clause: If the Licensee Distributes or Communicates Derivative
          121  +Works or copies thereof based upon both the Work and another work licensed under
          122  +a Compatible Licence, this Distribution or Communication can be done under the
          123  +terms of this Compatible Licence. For the sake of this clause, ‘Compatible
          124  +Licence’ refers to the licences listed in the appendix attached to this Licence.
          125  +Should the Licensee's obligations under the Compatible Licence conflict with
          126  +his/her obligations under this Licence, the obligations of the Compatible
          127  +Licence shall prevail.
          128  +
          129  +Provision of Source Code: When distributing or communicating copies of the Work,
          130  +the Licensee will provide a machine-readable copy of the Source Code or indicate
          131  +a repository where this Source will be easily and freely available for as long
          132  +as the Licensee continues to distribute or communicate the Work.
          133  +
          134  +Legal Protection: This Licence does not grant permission to use the trade names,
          135  +trademarks, service marks, or names of the Licensor, except as required for
          136  +reasonable and customary use in describing the origin of the Work and
          137  +reproducing the content of the copyright notice.
          138  +
          139  +6. Chain of Authorship
          140  +
          141  +The original Licensor warrants that the copyright in the Original Work granted
          142  +hereunder is owned by him/her or licensed to him/her and that he/she has the
          143  +power and authority to grant the Licence.
          144  +
          145  +Each Contributor warrants that the copyright in the modifications he/she brings
          146  +to the Work are owned by him/her or licensed to him/her and that he/she has the
          147  +power and authority to grant the Licence.
          148  +
          149  +Each time You accept the Licence, the original Licensor and subsequent
          150  +Contributors grant You a licence to their contributions to the Work, under the
          151  +terms of this Licence.
          152  +
          153  +7. Disclaimer of Warranty
          154  +
          155  +The Work is a work in progress, which is continuously improved by numerous
          156  +Contributors. It is not a finished work and may therefore contain defects or
          157  +‘bugs’ inherent to this type of development.
          158  +
          159  +For the above reason, the Work is provided under the Licence on an ‘as is’ basis
          160  +and without warranties of any kind concerning the Work, including without
          161  +limitation merchantability, fitness for a particular purpose, absence of defects
          162  +or errors, accuracy, non-infringement of intellectual property rights other than
          163  +copyright as stated in Article 6 of this Licence.
          164  +
          165  +This disclaimer of warranty is an essential part of the Licence and a condition
          166  +for the grant of any rights to the Work.
          167  +
          168  +8. Disclaimer of Liability
          169  +
          170  +Except in the cases of wilful misconduct or damages directly caused to natural
          171  +persons, the Licensor will in no event be liable for any direct or indirect,
          172  +material or moral, damages of any kind, arising out of the Licence or of the use
          173  +of the Work, including without limitation, damages for loss of goodwill, work
          174  +stoppage, computer failure or malfunction, loss of data or any commercial
          175  +damage, even if the Licensor has been advised of the possibility of such damage.
          176  +However, the Licensor will be liable under statutory product liability laws as
          177  +far such laws apply to the Work.
          178  +
          179  +9. Additional agreements
          180  +
          181  +While distributing the Work, You may choose to conclude an additional agreement,
          182  +defining obligations or services consistent with this Licence. However, if
          183  +accepting obligations, You may act only on your own behalf and on your sole
          184  +responsibility, not on behalf of the original Licensor or any other Contributor,
          185  +and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless
          186  +for any liability incurred by, or claims asserted against such Contributor by
          187  +the fact You have accepted any warranty or additional liability.
          188  +
          189  +10. Acceptance of the Licence
          190  +
          191  +The provisions of this Licence can be accepted by clicking on an icon ‘I agree’
          192  +placed under the bottom of a window displaying the text of this Licence or by
          193  +affirming consent in any other similar way, in accordance with the rules of
          194  +applicable law. Clicking on that icon indicates your clear and irrevocable
          195  +acceptance of this Licence and all of its terms and conditions.
          196  +
          197  +Similarly, you irrevocably accept this Licence and all of its terms and
          198  +conditions by exercising any rights granted to You by Article 2 of this Licence,
          199  +such as the use of the Work, the creation by You of a Derivative Work or the
          200  +Distribution or Communication by You of the Work or copies thereof.
          201  +
          202  +11. Information to the public
          203  +
          204  +In case of any Distribution or Communication of the Work by means of electronic
          205  +communication by You (for example, by offering to download the Work from a
          206  +remote location) the distribution channel or media (for example, a website) must
          207  +at least provide to the public the information requested by the applicable law
          208  +regarding the Licensor, the Licence and the way it may be accessible, concluded,
          209  +stored and reproduced by the Licensee.
          210  +
          211  +12. Termination of the Licence
          212  +
          213  +The Licence and the rights granted hereunder will terminate automatically upon
          214  +any breach by the Licensee of the terms of the Licence.
          215  +
          216  +Such a termination will not terminate the licences of any person who has
          217  +received the Work from the Licensee under the Licence, provided such persons
          218  +remain in full compliance with the Licence.
          219  +
          220  +13. Miscellaneous
          221  +
          222  +Without prejudice of Article 9 above, the Licence represents the complete
          223  +agreement between the Parties as to the Work.
          224  +
          225  +If any provision of the Licence is invalid or unenforceable under applicable
          226  +law, this will not affect the validity or enforceability of the Licence as a
          227  +whole. Such provision will be construed or reformed so as necessary to make it
          228  +valid and enforceable.
          229  +
          230  +The European Commission may publish other linguistic versions or new versions of
          231  +this Licence or updated versions of the Appendix, so far this is required and
          232  +reasonable, without reducing the scope of the rights granted by the Licence. New
          233  +versions of the Licence will be published with a unique version number.
          234  +
          235  +All linguistic versions of this Licence, approved by the European Commission,
          236  +have identical value. Parties can take advantage of the linguistic version of
          237  +their choice.
          238  +
          239  +14. Jurisdiction
          240  +
          241  +Without prejudice to specific agreement between parties,
          242  +
          243  +- any litigation resulting from the interpretation of this License, arising
          244  +  between the European Union institutions, bodies, offices or agencies, as a
          245  +  Licensor, and any Licensee, will be subject to the jurisdiction of the Court
          246  +  of Justice of the European Union, as laid down in article 272 of the Treaty on
          247  +  the Functioning of the European Union,
          248  +
          249  +- any litigation arising between other parties and resulting from the
          250  +  interpretation of this License, will be subject to the exclusive jurisdiction
          251  +  of the competent court where the Licensor resides or conducts its primary
          252  +  business.
          253  +
          254  +15. Applicable Law
          255  +
          256  +Without prejudice to specific agreement between parties,
          257  +
          258  +- this Licence shall be governed by the law of the European Union Member State
          259  +  where the Licensor has his seat, resides or has his registered office,
          260  +
          261  +- this licence shall be governed by Belgian law if the Licensor has no seat,
          262  +  residence or registered office inside a European Union Member State.
          263  +
          264  +Appendix
          265  +
          266  +‘Compatible Licences’ according to Article 5 EUPL are:
          267  +
          268  +- GNU General Public License (GPL) v. 2, v. 3
          269  +- GNU Affero General Public License (AGPL) v. 3
          270  +- Open Software License (OSL) v. 2.1, v. 3.0
          271  +- Eclipse Public License (EPL) v. 1.0
          272  +- CeCILL v. 2.0, v. 2.1
          273  +- Mozilla Public Licence (MPL) v. 2
          274  +- GNU Lesser General Public Licence (LGPL) v. 2.1, v. 3
          275  +- Creative Commons Attribution-ShareAlike v. 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0) for
          276  +  works other than software
          277  +- European Union Public Licence (EUPL) v. 1.1, v. 1.2
          278  +- Québec Free and Open-Source Licence — Reciprocity (LiLiQ-R) or Strong
          279  +  Reciprocity (LiLiQ-R+).
          280  +
          281  +The European Commission may update this Appendix to later versions of the above
          282  +licences without producing a new version of the EUPL, as long as they provide
          283  +the rights granted in Article 2 of this Licence and protect the covered Source
          284  +Code from exclusive appropriation.
          285  +
          286  +All other changes or additions to this Appendix require the production of a new
          287  +EUPL version.

Modified makefile from [53dba558cc] to [8d3e37cc0b].

     1      1   # [ʞ] makefile
     2      2   #  ~ lexi hale <lexi@hale.su>
     3         -#  🄯 AGPLv3
            3  +#  🄯 EUPL v1.2
     4      4   #  ? this script performs the tasks necessary to produce a mostly
     5      5   #    standalone cortav executable from the source files in the
     6      6   #    repository. it assumes the presence of the following tools
     7      7   #    in $SHELL or in $PATH:
     8      8   #
     9      9   #     * which    * cat
    10     10   #     * mkdir    * echo

Modified render/groff.lua from [729b875cf0] to [599907d26e].

     1      1   -- [ʞ] render/groff.lua
     2      2   --  ~ lexi hale <lexi@hale.su>
     3         ---  🄯 AGPLv3
            3  +--  🄯 EUPL v1.2
     4      4   --  ? renders cortav to groff source code, for creating pdfs,
     5      5   --    dvis, manapages, and html files that are grievously
     6      6   --    inferior compared to our own illustrious direct-html
     7      7   --    renderer.
     8      8   --  > cortav -m render:format groff
     9      9   
    10     10   local ct = require 'cortav'

Modified render/html.lua from [2e06151bbc] to [3985289eae].

     1      1   -- [ʞ] render/html.lua
     2      2   --  ~ lexi hale <lexi@hale.su>
     3         ---  🄯 AGPLv3
            3  +--  🄯 EUPL v1.2
     4      4   --  ? renders cortav to beautiful, highly customizable
     5      5   --    webpages full of css trickery to make them look
     6      6   --    good both on a screen and when printed.
     7      7   --  > cortav -m render:format html
     8      8   
     9      9   local ct = require 'cortav'
    10     10   local ss = require 'sirsem'

Modified tool/makeshim.lua from [f7d9ea5be8] to [9df833faa8].

     1      1   -- [ʞ] tools/makeshim.lua
     2      2   --  ~ lexi hale <lexi@hale.su>
     3         ---  🄯 AGPLv3
            3  +--  🄯 EUPL v1.2
     4      4   --  ? this program creates a C source file embedding
     5      5   --    cortav, for the purposes of standalone deployment
     6      6   --    without a lua interpreter, or for the purposes of
     7      7   --    giving cortav extra privileges
     8      8   
     9      9   local includes = [[
    10     10   #include <lua.h>

Modified tool/ucs.lua from [ccdca620ac] to [f2305511ee].

     1      1   -- [ʞ] tools/ucs.lua
     2      2   --  ~ lexi hale <lexi@hale.su>
     3      3   --  ? table generator for unicode character classes
     4         ---  🄯 AGPLv3
            4  +--  🄯 EUPL v1.2
     5      5   
     6      6   
     7      7   local tpl = [[
     8      8   local ss = require 'sirsem'
     9      9   ss.str.enc.utf8.ranges = {%s}
    10     10   ]]
    11     11